Как я не попала в Париж, но увидела Нотр-Дам - Ч. 1

В прошлом году мне очень хотелось побывать во Франции (да что уж там, и в этом хочется!)
Когда назревала командировка в Германию в конце зимы-начале марта, подумала, что решу вопрос с билетами на французскую сторону на месте, по возвращению во Франкфурт из Мельзунгена, где находится наш головной офис. Но в первый день весны в Германии было еще зябко и после поездки на поезде в город мне вообще было очень сложно вытащить себя из уютного номера во франкфуртском отеле. Максимум, куда я смогла заставить себя поехать - это центр города в трех станциях метро от привокзальной гостиницы, в которой я остановилась. О том, чтобы идти на вокзал и на ходу придумывать маршрут и речи быть не могло.


Во вторую поездку в Германию, которая выпала на конец октября, я уже ответственнее подошла к вопросу. Сразу после получения Шенген визы я стала изучать цены, расписание поездов и автобусов до Парижа и обратно, а также варианты проживания в центре французской столицы. И.. на этапе планирования я поняла, что и в этот раз ничего не получится. Было дорого и неудобно - у меня было всего два дня, и в дороге я бы провела большую часть времени, и толком повидать бы ничего не успела, так что пришлось отступить и в этот раз.

Оставить себя без мини-путешествия я все же не могла. Повертела карту Германии так и эдак, вспомнила, что хотела наведаться в Кёльн. Но, по словам бывалых, кроме Кельнского собора, достопримечательностей там не так уж и много. Я решила лишь переночевать здесь и продолжить путешествие утром. Куда - было не так важно, главное, чтобы в дороге проводить не так много времени. И Брюссель подходил для моей цели как нельзя лучше - на поезде от Кельнского вокзала до столицы Бельгии и Европейского Союза всего два часа езды.

В мозгу вырисовалась симпатичная логическая цепочка: Кельн - Бельгия - Брюсель - Шоколад - Вафли - Аленка. Аленка - это конечно же, не вафля, зато вполне себе реальный человек, и, к тому же, школьная подруга. Как-то на мое двенадцатилетие в своей поздравительной открытке она от всей души своим красивым размашистом почерком написала: "Ну вот и ты наконец-то стала женщиной!". Еще она совершенно бескорыстно делала здоровенный крюк, чтобы зайти за мной перед уроками, чтобы вместе пойти в школу (сама она жила в пяти минутах ходьбы от школы). Еще мы вместе громко пели на уроках музыки и в хоре (нас всегда ставили рядом), а позже - "торчали" от "Руки вверх!". После 9 класса она взяла и уехала с семьей в Бельгию, но общаться мы не перестали и даже случайно назвали своих сыновей одним именем (у ее парня имя, конечно, с французским акцентом - ВиктОр). В общем, Аленка, как вы понимаете - это вполне себе повод посетить эту страну, и мне даже не пришлось напрашиваться к ней в гости - стоило написать ей, что могу добраться до Брюсселя, как она тут же обрадовалась и стала планировать встречу.

Бельгия, так Бельгия. "Вот и французский заодно попрактикую, а Париж подождет..." - думалось мне.

За пару недель до поездки я купила все ж/д билеты на сайте немецкой ЖД и забронировала гостиницу в Кельне.
Железнодорожный маршрут выглядел так: Франкфурт - Моршен (остановка на 2 дня) - Кельн (ночевка) - Брюссель (выезд рано утром с ночевкой в Бельгии) - Кельн (ночевка) - Франкфурт (выезд рано утром с отправлением в тот же день на самолете домой).

Зная, что немецкие поезда могут подвести, скачала приложение немецкой ЖД. Если вдруг Вас занесет в Германию, рекомендую им воспользоваться - оно показывает время прибытия поездов в режиме реального времени, предупреждает об опозданиях и предлагает альтернативные варианты. К тому же, нет необходимости распечатывать билеты. Я, правда, по-стариковски  предусмотрительно все равно их распечатала - никогда не знаешь, когда у мобильного сядет батарея.

Иконка мобильного приложения Deutsche Bahn Navigator выглядит так

Начало пути
Жд станция находится прямо во франкфуртском аэропорту, а точнее под ним. Это удобно. Чтобы не мерзнуть на перроне вокзала, можно потусить в здании аэропорта, попивая кофе, и за несколько минут до прибытия поезда спуститься вниз. Я, конечно, спускаюсь на перрон заранее - надо же проверить, что табло соответствующего перрона показывает номер твоего поезда, чтобы не бегать по всему вокзалу в последнюю минуту.


В немецком "Стабраксе" вполне сносно написали мое имя.

И... первый же поезд (а мне надо было проехать на двух) на моем пути бессовестно опоздал. Из-за опоздания в месте пересадки мне пришлось ждать следующий поезд почти час. Скажу вам, маленькие станции оборудованы так себе. Открытые со всех сторон, они продуваются, и металлические решетчатые сиденья уюта и тепла картине не добавляют. Я сидела, стояла, ходила (правда, долго не уйдешь, ибо в руке чемодан, а на спине рюкзак с ноутбуком), но наконец-то дождалась свой поезд.

На время сбора коллег в гостинице и выезда в офис на собрание я опоздала на 15 минут. К счастью, коллега заказала для меня такси, помимо меня выявился еще один "опаздун" - сотрудник B.Braun из Испании, у которого задержали рейс самолета, и после того как я молниеносно переоделась, мы вместе помчались в офис.

Оставшиеся два дня командировки собрание проводилось уже на территории гостиницы, в которой нас разместили. Люблю это место.

Отель Kloster Haydau, бывший монастырь с многовековой историей, в вечерних сумерках.
 Комплекс принадлежит B.Braun.  Был выкуплен и полностью реконстурирован на средства компании. 
Немного о комплексе здесь и на сайте гостиницы.

Детали. Нравится цепляться за них взглядом.

Весной я познакомилась здесь с одной из девушек на ресепшен. Мне показалось, что в ее необычной внешности есть что-то восточное, а она, увидев мой паспорт, почему-то обрадовалась и объяснила свою радость тем, что когда-то жила в Астане. Выяснилось, что ее зовут Наташей, но когда я спросила у нее, не рискнув перейти на русский (она продолжала говорить на английском):

- Так Вы русская?
- Нет, я немка, - прозвучало в ответ.

Для меня было удивительно и немного грустно, что жившая когда-то в Астане немка с не самым немецким именем Наташа совсем не помнит русский, но зато она меня хорошо запомнила и в этот раз мы встретились с ней как старые знакомые.

Во вторник нас свозили на ужин в Кассель. Место, судя по количеству, гостей, весьма популярное.










Немцы любят нарочитую брутальность. Много дерева, приглушенный свет, рога, шкуры животных - это вот все очень по-немецки. Тут тебе и лофт, и стим-панк. 

На третий день моя командировка официально закончилась и нужно было снова отправляться в путь.

Чтобы добраться из Моршена до Кельна, мне пришлось сменить три поезда. Второй поезд стал отставать от расписания уже после того, как я на него села. На пересадку на последний поезд у меня и так было всего 8 минут, но опоздание безжалостно сожрало эти минуты. Кто-то, как и я, торопился на тот же поезд, поэтому выпрыгнув из вагонов, помчался в сторону нужного перрона, в надежде успеть. Я со своим чумаданом тоже рванула, но успела, дотащившись до последней ступеньки подъема, лишь увидеть, как поезд, набирая скорость, отъезжает от перрона. Бежавший рядом со мной немец, тоже с внушительным грузом, что-то громко и яростно крикнул поезду вслед. Я так-то по немецки не говорю, но в том, что это был отборный немецкий мат, я даже не сомневалась.

К счастью, следующий поезд я ждала всего 15 минут. Завалившись в полупустой вагон, я устало растянулась в кресле думая о том, что стрессов на сегодня хватит.

Но не тут-то было. Телефон, на котором у меня был проложен маршрут от вокзала до гостинцы, совершенно безответственно сел. От рабочего телефона толка не было никакого - с ним я даже не могла подключиться к мобильному интернету.

Выйдя из вокзала, я пошла обходить окрестности в надежде найти искомый адрес, потому что, если судить по карте, до отеля было всего 7 минут ходьбы. Поплутав минут 20, я поняла, что не имею не малейшего понятия, в каком направлении мне двигаться. На улице темно, время почти 10 вечера, я усталая и голодная. Отчаяние было готово накрыть меня с головой. Я долго присматривалась, к кому обратиться и почему-то остановила свой выбор на пожилой немке в вязанной шапке. Немка по-английски не бельмеса не понимала, но увидев мою распечатку с адресом гостиницы с важным видом развернула бумажную карту. Да, из всех прохожих мне надо было остановить именно приезжую фрау. Она долго пыталась найти мою улицу, бормоча что-то на немецком под нос. Мы простояли с ней еще минут 10. Я верила в бабку, потому что кроме нее у меня во всем Кельне больше никого не было. Пока она водила пальцем по карте, я сделала последнее усилие добиться хоть какого-то толка от еще работающего телефона, пытаясь подцепиться к бесплатному вай-фаю от ближайшего кафе. Поиск точек доступа показал несколько закрытых и одну открытую сеть. Со слабой надеждой я ткнула пальцем на открытую сеть и - о чудо! После приветствия Welcome to Cologne я стала обладательницей доступа к бесплатному городскому интернету. Если бы я встретила человека, который это придумал и внедрил, я бы его расцеловала, чесслово.



Первое, что я увидела при выходе из здания вокзала - Кельнский собор. Признаться, была немного ошарашена, когда эта громада оказалась первым, что встало на моем пути. Ты только сошел из поезда, и бах - он у тебя перед глазами, такой могучий, мрачный, средневековый, величественный. Я была не готова к такой внезапной встрече.

Я вывела из оцепенения немецкую бабульку, все еще водящую скрюченным пальцем по линиям улиц на бумажной карте и бормочащую по-немецки что-то под нос. "Похоже, мне туда" - сказала я ей на английском, показав маршрут на телефоне. Она глянула на экран, махнула в том же направлении, что указала и я, и мы, наконец-то, разошлись. Бабуле, в общем-то, можно поставить жирный лайк за терпение и попытку помочь.

Интернет не отвалился, карта не подвела, так что скоро я была уже в своей супер-бюджетной гостинице, где меня встретил выходец из Индии и стойкий запах восточных благовоний. Я думала, что умру от этого "аромата", но впереди было еще много интересного, поэтому момент безвременной кончины пришлось отложить.

В номере окно было нараспашку раскрыто и стоял дикий холод. Закрытие окна не помогло согреть воздух в комнате. Пальпация батареи показала, что она была отключена. "Русские не сдаются," - сказала я себе, нащупала краник на батарее, покрутила его, и вскоре убедилась, что крутила не зря  - батарея стала теплой.

Время было уже за 10, ни открытых магазинов, ни тем более кафе я по пути в гостиницу не обнаружила, так что пришлось после долгожданного душа пожевать остатки соленых печенек, которые я купила перед поездкой, запивая их водой, и лечь спать - утром меня ждал ранний подъем, путешествие в Брюссель и встреча с Аленкой.

Продолжение следует.












 

















Комментарии